2010年8月24日 星期二

2010-08-24新進魚隻

Pseudomugil signifer 太平洋藍眼燕子(在台灣被誤為甜心燕子) x 20
Puntius fasciatus 印度櫻桃鯽 x 5
Rasbora vulcanus 火山精靈燈 (=火山小波魚, =民族陸橋水族賣的紫羅蘭燈) x 5
Danio sp. cf. choprai 新虹帶斑馬 x 10 (目前眼拙還沒有看出來差在那裏)
Microdevario nanus (=Microrasbora nana)???? 金色霓虹 x 10
Dario hysginon 桔紅變色龍 (=紅粉變色龍?) x 4 (參考此處的討論)
Betta ideii 粉紅戰狗 x 2
Betta compuncta 血斑戰狗 x 4
Betta pallifina 黃金戰狗 x 2
Betta coccina 科其那鬥魚(=柯其娜鬥魚) x 4
Parosphromenus pahuensis 帕西尼Ⅱ線鬥魚 x 4 (實際上譯為帕胡二線鬥魚比較接近原意, Muara Pahu是加里曼丹的地名, 這個日文網頁談到這條魚的採集)
Monocirrhus polyacanthus 枯葉魚 x 4

今天這批魚, 我認為在鑑定上有必要討論的有: (1) 甜心燕子, 與(2) 金色霓虹. 甜心燕子這個名稱在台灣被套用在signifer上其實是一個歷史上的謬誤. 真正被稱為honey blue eye的是Pseudomugil mellis這個台灣甚少(或甚至沒有)輸入過的種, 而台灣市面上流通的"甜心燕子"大概都是P. signifer, 英名則是Pacific blue eye (太平洋藍眼). 某一期的Aqua Pet也嘗試著把兩者的關係做一個說明, 但可惜只有signifer的圖片. 根據Saeed et al. (1989)所撰著的Taxonomic revision of the family Pseudomugilidae (Order Atheriniformes)(全文由此下載)指出, 兩者的主要差異在於真正的甜心燕子嘴巴閉起來的時候上顎後位齒是不可見的, 但太平洋藍眼燕子則是可見的. 雖然幾個主要的彩虹魚論壇都顯示了兩條魚的差異, 但由於輸入至台灣的魚隻不一定是成魚, 因此在判斷上就會造成一點誤差. 至於那條金色霓虹是什麼呢? 過去曾經有大大在論壇上討論過"藍色霓虹"與"綠色霓虹"誰是誰, 根據幾位大大的意見與目前水族市場上的標示, 藍色霓虹指的應該是Microdevario kubotai (=Microrasbora kubotai)(其實綠綠的)(緬甸產的是不是gatesi或真的比較藍就另當別論了), 而相當少見的Horadandia atukorali是不是就叫綠色霓虹呢? 這次輸入的金色霓虹, 一開始我以為是M. nana (娜娜燈), 但根據Kottelat的意見以及例如Practicalfishkeeping的說明, 正牌的nana的背鰭應該有一個黑斑, 但是這次輸入的魚卻沒有這樣的特徵, 所以金色霓虹倒底是什麼魚還有待瞭解.

魚隻來源: 民族東路路橋下水族